インバウンド対応看板
(案内板)多言語表記
英語・中国・台湾・韓国語作成(制作)ならお任せ下さい!
英語・中国・台湾・韓国語表記のあらゆる販促物・案内板の制作が可能です
国が主体となりインバウンド需要を強化している
インバウンド拡大に向けての政府目標
国内消費だけでは経済の
発展に限界がある事から、
日本政府はインバウンド
(訪日観光客)の消費を高める
べく、2030年迄の目標として、
訪日外国人旅行者数6,000万人、
訪日外国人旅行消費額15兆円を
掲げております。そのため、
インバウンド需要は
今後も拡大するため、
インバウンド対策は事業継続の
大きなプラスとなります。
外国語対応看板で満足度が高まると
SNSで拡散されて、インバウンド集客が高まる
外国語メニュー案内板の設置は、インバウンド観光客の引き込みにおいて非常に重要です。
日本語がわかるお客様であっても、食べ物や調理法に関する専門用語は理解できません。
そのため、外国語のメニューが
用意されていると、お客様は喜びます。特にアレルギー対応や
宗教的な制約がある場合、自分でメニューを確認できることは安心材料となります。
また、写真を掲載し、解りやすいメニュー表を作成することで、視覚的に解りやすくなります。
外国語の案内板や店内にあっても、それをアピールできるように店先の誘導看板に外国語対応の
旨を記載し、観光客が気付きやすくする事が大切です。こうした配慮が集客戦略の一環となり、満足
体験をSNSで発信→それぞれの国で拡散、それを観た人々が訪日の際に訪れる連鎖が生まれます。
何語で作成すればいい?
まずは最も多くの国で共通語
・第2言語として使用されている【英語】その他は
訪日外国人数の上位である
【韓国語】【中国語】を抑えて
いれば問題ないでしょう。
※業種に地域により変動する可能性があるため実績多数の当社にご相談下さい。
訪日客数 2023年12月 ※JTB総合研究所より
1位 韓国 649,900人
2位 中国 258,300人
3位 台湾 403,500人
4位 香港 200,400人
誤った翻訳を行う業者に注意!
近年、AIによる翻訳技術の
確立で、生成AI翻訳にて作成した
誤訳の看板製作を
行っている業者が多数
存在します。誤った翻訳は
前述した顧客満足を下げて、
SNSにてマイナスの拡散が
行われるため注意しましょう。
当社はそれぞれの国籍を持つ専門スタッフによる翻訳を行いますので、安心してお任せ下さい!
インバウンド対応
看板の作成の事なら
ご相談・見積無料の
当社にお問合せ下さい